Updates from Rafa Poveda Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • Rafa Poveda 10:48 am on June 29th, 2012 Permalink | Reply
    Tags:   

    Hello there.
    We need a change in this contact page: http://es.wordpress.org/contact/

    “foros WordPress en español (no oficial)” needs to change to “fofos oficiales de WordPress en español” and link to es.forums.wordpress.org.

    Thanks.

     
  • Rafa Poveda 11:47 am on December 22nd, 2011 Permalink | Reply
    Tags:   

    Hello there.

    Time to ask for Christmas presents 😉

    In WordPress.org you can have the latest version using http://wordpress.org/download/latest.zip. It’s great for automatization in servers, plugins, linking and other stuff. Can we have the same for localized versions? ex. http://es.wordpress.org/download/latest.zip

     
  • Rafa Poveda 8:21 pm on December 13th, 2011 Permalink | Reply
    Tags: ,   

    Hello there.

    We have right now 1355 threads with 3337 messages in es_ES forums, but they are unsearchable. Right now, if you are in your locale forum and tries a search, you are redirected to wordpress.org/support/-only results.

    Is it possible to set up the search to allow the users search in WP.org forums, locale forum, or both?

     
    • 11:00 am on December 14th, 2011 Permalink | Reply

      Not exactly “you are redirected to wordpress.org/support/-only results”, as they are pulled from *all* forums (try searching for a spanish-only term, like “pestaña”), but you have a point with limiting or prioritizing the search to locale forum first.

  • Rafa Poveda 8:47 am on December 13th, 2011 Permalink | Reply
    Tags:   

    Hello there.

    I have created branches/3.3 in SVN and I’m using it to create the release.

    I have used SVN files (I have uploaded all the .po/.mo files) and dist/ in translate.wordpress.org with the same result: wp-versions.php sais that we are in 3.3-aorctic-dissection, and the update doesn’t work.

    Can you bring some light about what to do?

    Thank you.

     
    • 8:51 am on December 13th, 2011 Permalink | Reply

      Can you post a screenshot of the settings you’re using to build?

      • Rafael Poveda - RaveN 9:37 am on December 13th, 2011 Permalink | Reply

        I think I found the problem.

        Revision 18439 was being used. Now using HEAD.

        Newbie stuff at 3am >_<

        Solved.

  • Rafa Poveda 3:14 pm on July 15th, 2011 Permalink | Reply
    Tags:   

    Hello there.

    Zé gave me the idea and I have been thinking in have a localized P2 to the translation community in Spanish. I have tried to create it with the most logical name, but i had this message:

    The address es_es.wordpress.com is reserved and cannot be registered.

    Do you think it will be a good idea to ask for this locale references to work with translation communities? I mean:

    • en_US.wordpress.com
    • es_ES.wordpress.com
    • pt_BR.wordpress.com
    • and so on…
     
    • 3:47 pm on July 15th, 2011 Permalink | Reply

      That message is wrong, actually. It should be “Only lowercase letters and numbers allowed”, as on first signup (I’ll relay it to the devs). I’m no apologist of standardizing such blog names on .com for the obvious reasons that the names might already exist and .com doesn’t allow recycling/reassigning them.

      I’m also not sure if it’s necessary to have the blog live on .com. Our own (pt_PT) is a network site of the main site, self-installed. That said, everyone is free to do it, of course. Just choose your own name. Whichever solution is centrally implemented (if it is at all) in the future is safe, with the export/import tools, anyway.

      What we could debate with @nacin is the possibility of having the option to have a p2 dependent on the main xx.wordpress.org install. Maybe.

      Other opinions?

      • Rafael Poveda - RaveN 3:55 pm on July 15th, 2011 Permalink | Reply

        I agree with that the possibility to have a p2 in the main xx.wordpress.org will be good. For newer localizations without much experience or resources, or for communities with translators without tech skill, it can be very useful.

      • Andrew Nacin 5:49 pm on July 15th, 2011 Permalink | Reply

        I don’t have a problem adding a network of P2s for translation teams.

        • 6:03 pm on July 15th, 2011 Permalink | Reply

          Tied in some way to the xx.wordpress.org sites? (trying to preempt management headaches here 🙂 )

        • Daniel Koskinen 6:10 am on July 19th, 2011 Permalink | Reply

          This would be a very good idea.

    • 3:49 pm on July 15th, 2011 Permalink | Reply

      Also, the concept of en_US made me smile 🙂

      • Rafael Poveda - RaveN 3:50 pm on July 15th, 2011 Permalink | Reply

        😛

    • Mark Thomas Gazel 6:35 pm on July 15th, 2011 Permalink | Reply

      I like the idea. I am working on something P2 driven on the danish site which I would simply call a teamblog. Wouldn’t team-locale e.g. team-da_DK.wordpress.org or team-pt_BR.wordpress.org work?

      But I’m still a little hesitant towards using P2 for the team. As have been noticed in this P2-blog here, there are some disadvantages. Threads get lost or forgotten quickly and don’t get brought up to front when they get new comments.

      So I’m also thinking about bbPress and making a Team Forum instead. Especially when bbPress as a plugin merges better with the websites theme. It will get mixed up in the rest of the (support)forums and won’t be a small closed group (or feel like it), but as Zé has pointed out you will be able to mark threads as [Resolved] and you can revive old threads and such.

      There is pro and cons for both scenarios. P2 is great for quick, shortlived, in the moment communication while bbPress is better for longer in debt discussions and have some tools for working with threads and topics.

      • 6:46 pm on July 15th, 2011 Permalink | Reply

        team-da_DK.wordpress.org seems awfully convoluted… maybe da_DK.wordpress.org/team?

        If I’m reading your comment correctly, you’d advocate both a P2 *and* a forum? As in a forum separate from the main locale forum? Not sure I like the idea.

        As to

        you will be able to mark threads as [Resolved]

        don’t underestimate @nacin‘s skills of beating a P2 into submission. Enough said 😉

        • Mark Thomas Gazel 7:48 pm on July 15th, 2011 Permalink | Reply

          No, I meant that both P2 and a forum had advantages, but I wouldn’t use both at the same time. Just that it’s hard to decide which would work best.

          Actually you only need the da-prefix as in da.wordpress.org 🙂

          I’m sure @nacin is very focused at making P2 suit our needs.

      • Rafael Poveda - RaveN 6:47 pm on July 15th, 2011 Permalink | Reply

        I think sticky posts can easily resolve this problem 🙂

    • Rafael Poveda - RaveN 8:25 pm on July 15th, 2011 Permalink | Reply

      O_o my e-mail comments notifications are now in… any other language I don’t know?

      Du kan se alle kommentarer til dette indlæg her:

      • 10:13 pm on July 15th, 2011 Permalink | Reply

        You’re holding it wrong

    • Mattias Tengblad 11:03 pm on July 15th, 2011 Permalink | Reply

      Isn’t this making things even more complicated then it needs to be? Why not just create one install with bbPress as suggested earlier (https://wppolyglots.wordpress.com/2011/05/30/is-it-just-me-or-is-this-solution/ and https://wppolyglots.wordpress.com/2011/03/24/i-am-getting-a-bit-concerned-about-how/)? In other words create a bbPress install on .org for polyglots and in this install create team specific sub-forums.

      • 11:21 pm on July 15th, 2011 Permalink | Reply

        The discussion is not about all polyglots per se, but rather about the discussion within each language.

        • Mattias Tengblad 11:27 pm on July 15th, 2011 Permalink | Reply

          I get that, still doesn’t see the point. We already got the ability to create local forums, why create yet an other platform? If the point is to organize the individual teams then I stand by my earlier words. To split things up even more is just a bad idea.

      • 11:24 pm on July 15th, 2011 Permalink | Reply

        Ok, reread and noticed the sub-forums point. Forum vs P2 is the whole point of this discussion, yes.

        • Rafael Poveda - RaveN 12:47 pm on July 17th, 2011 Permalink | Reply

          Here goes my opinion. My problem with sub-forums is that they don’t have a good notifications system (e-mail, jabber…), a very useful thing. With P2 we have a real-time-like system.

          Maybe real-time is not neccessary, but it’s very useful when more than 2 people are working in a release.

  • Rafa Poveda 10:49 am on June 28th, 2011 Permalink | Reply
    Tags: ,   

    We have a missing string in http://translate.wordpress.org/projects/wp/dev

    It says we have 1 string untranslated, but I cannot find it :$
    http://translate.wordpress.org/projects/wp/dev/es/default?filters%5Btranslated%5D=no&sort%5Bby%5D=priority&sort%5Bhow%5D=desc&filters%5Bstatus%5D=either

    Can you take a look at this?

    Thanks 🙂

     
    • jiehanzheng 10:52 am on June 28th, 2011 Permalink | Reply

      • Rafael Poveda - RaveN 10:53 am on June 28th, 2011 Permalink | Reply

        If it’s no problem for the translation, then it’s OK!

        Thanks 🙂

        • jiehanzheng 11:22 am on June 28th, 2011 Permalink | Reply

          No problem.

          Tip: you may want to export the .po file, then open it in programs like poEdit. You will then be able to figure out those untranslated, and you will be able to either translate them directly in poEdit then import your updated .po file, or search for the untranslated strings shown in poEdit to locate and translate them in GlotPress.

          • Rafael Poveda - RaveN 11:23 am on June 28th, 2011 Permalink | Reply

            Thanks again 🙂

  • Rafa Poveda 2:44 pm on June 12th, 2011 Permalink | Reply
    Tags: internacionalization,   

    Hello there.

    In es_ES forums someone has reported that some parts of Jetpack are impossible to translate.

    I took a look and, in fact, module descriptions are untranslatable. I have reported it in http://plugins.trac.wordpress.org/ticket/1333

     
    • 2:46 pm on June 12th, 2011 Permalink | Reply

      It’s a known issue. Thanks for the ticket.

      • Rafael Poveda - RaveN 3:46 pm on June 12th, 2011 Permalink | Reply

        NP 🙂

  • Rafa Poveda 2:15 pm on June 12th, 2011 Permalink | Reply
    Tags: , ,   

    Hi there.

    We have an issue in credits page (http://es.wordpress.org/wp-admin/credits.php). é appears as é, so there are two names wrong: José and Zé.

    Can you take a look at the charset?
    Thanks 🙂

     
  • Rafa Poveda 3:12 pm on May 18th, 2011 Permalink | Reply
    Tags:   

    Hello there.

    Is it possible to include Jetpack in translate.wordpress.org? In WP 3.1.2 and WP 3.2 we have Jetpack in English. In 3.1 installation it was in Spanish, and we want it in Spanish again 🙂

     
    • 3:42 pm on May 18th, 2011 Permalink | Reply

      • Rafael Poveda - RaveN 3:48 pm on May 18th, 2011 Permalink | Reply

        Wakatta. Can you add me as a validator? username bioxid (with o, not zero) in .com. The inclusion of the translate in jetpack plugin is automatic, or we need to do something? It is almost completely translated and it appears completely in english in our installations.

        • 3:56 pm on May 18th, 2011 Permalink | Reply

          Validator permissions added.

          As to the inclusion of strings, it is up to the Jetpack developers to decide what to include in a release (it’s not automatically “deployed” to their svn repo), but they usually include all locales that are 100% translated.

          This means that if es is at 100%, the next release will include it. For now, the solution is to download the .po/.mo and place those in your Jetpack languages folder.

        • 4:09 pm on May 18th, 2011 Permalink | Reply

          What’s “Wakatta”?!?

          • Rafael Poveda - RaveN 4:20 pm on May 18th, 2011 Permalink | Reply

            “Understood” in japanese. Language confussion, I was reading some japo things. ごめんえ 😛

            • 5:27 pm on May 18th, 2011 Permalink | Reply

              You need to get out more… 🙂

            • @pedrocarrillo 11:18 am on May 20th, 2011 Permalink | Reply

              jajajaja I was there 😛

  • Rafa Poveda 12:41 pm on March 7th, 2011 Permalink | Reply
    Tags:   

    Hello there.

    We have no official forums for WP.org in Spanish. It will be good to have one. As a forum support, it’s valid for the entire Spanish community, with all its localizations, so we think it’s very interesting.

    Is it possible to get one?

    Thanks in advance.

     
    • 12:48 pm on March 7th, 2011 Permalink | Reply

      Well, at last 🙂

      Done.

    • 12:49 pm on March 7th, 2011 Permalink | Reply

      • Rafael Poveda - RaveN 12:55 pm on March 7th, 2011 Permalink | Reply

        Working on it 🙂 thanks.

      • Rafael Poveda - RaveN 6:31 pm on March 15th, 2011 Permalink | Reply

        Almost done. Subforums created and finishing with .po files to upload.

        I have a problem with recount. Is there any way to do a recount in the forum? Any URL not linked inside?

        Thanks 🙂

      • Rafael Poveda - RaveN 12:16 pm on March 16th, 2011 Permalink | Reply

        All the archives are up and ready.

        We are in your hands now 🙂

        • 4:23 pm on March 17th, 2011 Permalink | Reply

          Translations, you mean?

        • @pedrocarrillo 6:22 pm on March 17th, 2011 Permalink | Reply

          Yes, he mean it 😉

        • Rafael Poveda - RaveN 6:42 pm on March 17th, 2011 Permalink | Reply

          BTW all links (Showcase, Extend, …. Downloads) goest to 404 (they don’t exist).

  • Rafa Poveda 10:18 pm on February 23rd, 2011 Permalink | Reply
    Tags: ,   

    Hello there.

    We have some problems with 3.1 compilation in es.wordpress.org. tags/3.1 doesn’t exist.

    Can anyone look at it?

    Thanks 🙂

     
    • Nikolay Bachiyski 10:22 pm on February 23rd, 2011 Permalink | Reply

      tags/3.1 for WordPress does exist and is visible in the dropdown.

      tags/3.1 for es_ES doesn’t exist and thus is not visible in the dropdown.

      • Rafael Poveda - RaveN 10:24 pm on February 23rd, 2011 Permalink | Reply

        How can we compile 3.1 translation then? Any help?

        Thanks.

        • Rafael Poveda - RaveN 10:28 pm on February 23rd, 2011 Permalink | Reply

          Nevermind. Compilation is waiting. Thanks.

        • Kenan 10:28 pm on February 23rd, 2011 Permalink | Reply

          Rafael, you can use Subversion instead of translate.wordpress.org, but you’ll have to upload translated files to Automattic’s svn. We used that before Glotpress was created.

          • Rafael Poveda - RaveN 10:29 pm on February 23rd, 2011 Permalink | Reply

            Thanks again. Working on it :).

  • Rafa Poveda 8:04 am on December 15th, 2010 Permalink | Reply
    Tags: ,   

    Hello there. There are two spammers in Gravatar→ Spanish (Spain). ¿Can you delete them?

    Thanks.

    Users ampocac & reagrupamentpaisvalencia

     
c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
Reply
e
Edit
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
Cancel