Heads-up, some strings have thawed:
http://core.trac.wordpress.org/changeset/20955 and http://core.trac.wordpress.org/changeset/20954
Updates from Zé Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts
-
Zé
-
Mattias Tengblad
So much for the string freeze 😉 I can see a bunch of all new strings.
But It doesn’t really bother me since I’m active and already have most of the strings translated.
Zé
Browse Happy shows no “Like” button for Safari, on Safari (I know…). Can anyone else reproduce this self-loathing?
-
Remkus de Vries
Confirmed.
-
Naoko
I thought the same thing earlier in the comment here and @nacin replied that there is no official Facebook page for Safari. Looks like it’s intentional: Where’s Apple’s Facebook Page? | ZDNet
Zé
Irish is up, but I now need the .org username who will admin the site
-
Brian
Ok, for now anyways that’d be me, same as here, brianrourkeboll http://wordpress.org/support/profile/brianrourkeboll
Go raibh míle maith agat, thanks!
Zé
x-post: Anonymous exports
Zé
This is interesting:
The OSTD ( http://littlesvr.ca/ostd/ ) is an automatic translations system – it will take your .POT file and populate it with translations based on strings in other open source software, generating .PO files. Given that you can see which software the strings come from – this will be much more accurate than other automatic translation systems such as Google Translate.
In short, the beginnings of an automated glossary. Maybe worth exploring a collaboration? No API at the moment.
-
Carlos E. G. Barbosa
Supposing those other strings are products of human labour, and not of another (or the same) automated source – it seems good.
I see it as a very short term solution, however. As long as more and more translatorlings leave their job to automated systems, that system becomes vicious, so more and more garbagge will populate those new .PO files.
Automated good translations are just a dream to this moment. And this OSTD is not an automatic translator, but an automatic searcher for hopefully human strings spread around elsewhere…
-
Zé
Very true, and yes, the strings are products of human labor. I agree with the system becoming polluted, but I like the idea of having previous translations as helpers. The ideal scenario would be to have this functionality in a tight system (like GP), where consistency can be a little more accurate. In other words, an internal, human generated, glossary.
-
Gabriel Reguly
Speaking about glossaries, how can one generate a glossary from GlotPress?
Is it possible?-
Zé
Not at the moment, but patches welcome.
-
-
Carlos E. G. Barbosa
Zé,
I totally agree with your ideal scenario. When we have a trustable crew (sharing the same semantic universe and) providing equally trustable strings to such a glossary, then we can get consistent suggestions coming from that ‘automated’ system.
That is a must indeed…
-
-
Zé
@nacin, in http://core.trac.wordpress.org/browser/trunk/wp-includes/class-wp-customize.php#L640, I see a
<label>%s %s</label>
string for translation, but can’t figure out why a) the html tags are in there (some people *will* translate them and break it) and b) the two %s. Either a comment is needed or that line is wrong.
-
Xavier
Well spotted, Zé.
-
Andrew Nacin
Will investigate. We may need to tweak how customize labels work.
-
Andrew Nacin
Fixed in trunk. The string is gone. http://core.trac.wordpress.org/changeset/20210
Zé
Twenty Twelve. It’s alive.
-
SteveAgl
I see it, but i see the theme’s string in the main language file too, you should remove them from there. please or we have to translate strings twice
-
Zé
Not sure I follow…Got it. No worries, the potbot will remove those soon
-
-
SteveAgl
Thanks a lot
-
Andrew Nacin
If you import strings from Twenty Eleven, you’ll probably cover most of them.
-
Zé
I think @SteveAgi meant the 2012 strings showing up in core
-
Andrew Nacin
Yes. I was replying to your initial post, not him. 🙂
-
-
Xavier
Indeed, I only had to update three strings to be done with it, and they were just description of the theme itself.
-
-
Gabriel Reguly
Thanks for the notice Zé.
Zé
-
Xavier
https://twitter.com/#!/wordpress_fr/status/146370889389322240
Congrats to the team!
-
Zé
Let’s have a party! Share your release tweets here.
https://twitter.com/#!/wp_portugal/status/146404567473602560
-
Rafael Poveda - RaveN
-
Rafael Poveda - RaveN
-
Akerbeltz
-
Akerbeltz
No, that wasn’t it… how do you post those Twitter bits?
-
Zé
Post the full link to your tweet on a line by itself
-
Akerbeltz
https://twitter.com/#!/akerbeltzalba/status/146415301859348480
LOL to Akerbeltz and thanks to Zé once again!
-
-
-
-
-
-
Sergey Biryukov
-
Peter Holme
-
yuraz
-
Cátia Kitahara
-
Mark Thomas Gazel
Zé
An issue has come up on the documentation mailing list, concerning the links (invalid and dead) on this Codex page. This is a call to help out on the section that concerns your country and language. Who’s up for it? Thanks.
-
Bage
Added detail related Tamil – Sri Lanka
-
Mark Thomas Gazel
Danish section updated.
-
yuraz
Croatian section updated – deleted old info and dead link.
Zé
Either I’m being completely dense or didn’t have enough coffee (or both). Be as it may, I can’t find some strings on the .pot, GlotPress or the source code. Example: “WordPress is web software you can use to create a beautiful website or blog. We like to say that WordPress is both free and priceless at the same time.” (wp-admin/credits.php, wp-admin/freedoms.php)
-
Zé
Mystery solved, it’s both. http://core.trac.wordpress.org/changeset?reponame=&new=19536%40trunk%2Fwp-admin%2Fcredits.php&old=19443%40trunk%2Fwp-admin%2Fcredits.php looks like my local install isn’t fetching the latest trunk.
Zé
I’m working on a new draft Translator’s Handbook, on light of the most asked questions here. The final purpose is to merge that with the current one, to have a complete and thorough overview of the translation process of WordPress. I’d love to have feedback. What is missing? Is something not clear? Is there too much information anywhere? All comments welcome, thanks in advance.
-
Gabriel Reguly
Zé, thanks for the new Handbook.
If possible, would be nice to see some images showing the process of building packages, for both svn and GlotPress.
Regards,
Gabriel -
Akerbeltz
Like the picture, that cleared up a few things for me. Another one would be good which clarifies the relationship between wordpress.com and .org and what bit of localization goes where.
-
Luís Sequeira
Sounds good; clear, concise, informative. Would it be possible to link it also from the Codex? I’m lazy and tend to do all my searches for localisation issues on the Codex first, and only then look for alternatives… assuming Google can reach them, of course.
Zé
For all of you involved with RTL languages: WordPress 3.3 needs your help with a few RTL tickets (especially Arabic). Thanks is advance.
-
Rasheed Bydousi
Hello,
“a few RTL tickets (especially Arabic)” … is it a link for opened tickets ?
or do you mean we need to open new tickets concerning RTL ?
-
Zé
It was a link to open tickets, my bad. Corrected now.
-
Zé
We are reviving the dormant GlotPress blog. If you have any questions, suggestions or want to keep informed of what is going on in developement, please post there instead of here.
Zé
This might be more interesting for @defries right now, but will probably be for others too, in time 😉
http://translate.wordpress.org/projects/wordcamp-theme
-
Rafael Poveda - RaveN
Wow! Please add Spanish! 🙂
-
Zé
Spanish, you say?
-
Rafael Poveda - RaveN
Thanks! 🙂
-
-
-
Zé
Here’s a tip: the theme is mostly TwentyTen/TwentyEleven, so feel free to import those .po’s into the project to get started quickly.
-
M.
And also add Polish please 🙂
-
Mattias Tengblad
Please add Swedish 🙂
-
Zé
Swedish, Polish created
-
-
Kenan Dervišević
Zé, could you please add Bosnian?
-
Zé
Added
-
Kenan Dervišević
Thanks 🙂
-
-
-
Rami
can you add hebrew (he_IL) language?
-
Zé
Done
-
Zé
If you are planning on running your own instance of GlotPress (see StudioPress‘ and Yoast‘s), take a look at this very helpful guide, written by @defries. Also interesting for those looking to submit patches.
Andrew Nacin 10:07 pm on May 30th, 2012 Permalink |
With possibly a few more — you can follow them here: http://core.trac.wordpress.org/query?keywords=~i18n-change&milestone=3.4&group=status. Once we’re done with the last one there, we should be good.
Zé 10:28 pm on May 30th, 2012 Permalink |
Global warming?